เรียนภาษาอังกฤษ จาก 1000 American idioms and slang ตอนที่ 2

Babble (v.) พูดมาก, พล่าม

Baby shower (n.) เป็นพิธีที่พวกผู้หญิงรวมกันจัดหาของขวัญไปทำพิธีรับขวัญเด็กที่เกิดใหม่ในละแวกบ้าน

Baby-sit (v.) การเลี้ยงเด็กที่พ่อแม่ไปธุระนอกบ้านชั่วครู่ชั่วยาม เช่น ไปงานเลี้ยง หรือ ดูหนัง มิได้เป็นการเลี้ยงประจำ วิธีนี้ทำกันในสหรัฐอเมริกา

Baby-sitting (n.) การเลี้ยงเด็กดังกล่าวข้างบน

Baby-sitter (n.) ผู้รับจ้างเลี้ยงเด็กดังกล่าว ส่วนมากเป็นนักเรียนนักศึกษาที่หารายได้พิเศษ

Back (v.) ช่วย, ส่งเสริม, ถอย (รถ)

will you please back you’re a little bit?

ช่วยถอยหลังรถของคุณหน่อยได้ไหม?

Back alley (n.) ตรอกหลังบ้าน, ตรอกเล็กๆ

Back alley fight (n.)

การทะเลาะเบาะแว้งในเรื่องที่ไม่ใคร่มีสาระ

Back down (v.) เลิกพยายาม, เลิกแผนการ

Backdrop (n.) ม่านหลังเวที, เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นทีหลังหรือปัจจุบันที่เป็นต้นเหตุให้ทราบความจริง

Backfire (v.) ผลร้ายที่เกิดตามมาอย่างไม่คาดคิด

Backfence Talk (n.) การอภิปรายถึงเหตุการณ์ปัจจุบันอย่างไม่เป็นทางการ

Backgrounding (n.) การให้ข่าวอย่างละเอียด

Back in the groove (adj.)

คืนสู่สภาพเดิม โดยเฉพาะหมายถึงกิจกรรมของแต่ละคน

Backlog (n.) งานที่คั่งค้าง

Backroom boy (n.) คนที่คุมสถานการณ์อยู่เบื้องหลัง

Back Seat (n.) ตำแหน่งหรือที่นั่งที่มีความสำคัญน้อย

Backseat Driver (n.) คนที่สั่งการอยู่เบื้องหลัง บุคคลหลังฉาก คอยบอกให้คนอื่นทำในสิ่งที่ตนทำไม่ได้

Backstage (adv.) หลังฉาก, หลังเวที

Backstop (n.) ฉากหรือรั้วที่กั้นอยู่ด้านหลัง

Backstroke (n.) การตีลูกเทนนิสด้วยหลังมือ หรือการว่ายน้ำกรรเชียงหลัง

Backtalk (n.) การพูดย้อนกลับไปอย่างรุนแรง, พูดโต้ตอบ

Backwood (n.0 ป่าทึบมีผู้คนอยู่น้อย, บ้านนอก

Bacon (n.) หมูเค็ม, เบคอน (หมูสามชั้นแผ่นบางๆ)

Bacon (v.) จัดหาอาหารให้, พยายามทำดี, บรรลุความสำเร็จ

baffle (adj.) เต็มไปด้วยเล่ห์, เข้าใจยาก

Bag (n.) ถุง, กระเป๋าเดินทาง, จำนวนเกมส์ที่เล่นครั้งหนึ่งๆ

Bag (v.) แขวน, ห้อย, จับ

Grab bag : ถุงที่ใส่ของต่างๆ รวมกัน เพื่อให้คนล้วงเอาสิ่งของโดยมองไม่เห็น แบบการเสี่ยงจับเลขฉลาก

in the bag : แน่นอน

Bagatelle (n.) เรื่องเล็กน้อยๆ (a trifle)

Baggage (n.) เป็นคำรวมของกระเป่าและสิ่งของต่างๆของผู้โดยสารเครื่องบินหรือรถไฟ คำนี้อังกฤษมักจะใช้คำว่า luggage ในบางกรณีคำนี้หมายถึงผู้หญิงที่หยิ่งๆ อวดดี impudent women.

Baggy (adj.) มีลักษณะคล้ายถุง, โป่งๆ ยาว (กางเกง)

Bagpipe (n.) ปี่แบบสก๊อตมีถุงลมติดกับปี่ ใช้กันมากในสก็อตแลนด์, ฝรั่งเศส และในสเปน

a bag wonan : คนรวบรวมเงินคนเก็บเงิน เป็นวิธีการที่เก็บเงิน และหรือสิ่งของอื่นๆที่เขาบริจาคแล้วใส่ในถุง

Holding the bag : ถูกตำหนิอย่างผิดๆ ในสิ่งที่ทำไม่สำเร็จ

Bail ont (v.)

(1) การประกันตัวออกมาจากการคุมขัง

(2) การกระโดดร่มชูชีพจากเครื่องบิน

(3) หนีจากสถานการณ์ใดสถานการณ์หนึ่ง

Bait (n.) เหยื่อที่ใช้ล่อปลาหรือสัตว์อื่น เพื่อจับ บางทีก็เป็นเหยื่อที่ยังมีชีวิตอยู่ ซึ่งเรียกว่า live bait บางทีก็ทำขึ้นให้คล้ายของจริง เช่น ทำเป็นรูปแมลง เป็นต้น เรียกกันว่า artificial bait

Baid (adj.) ที่ใช้กันมาก หมายถึง ศีรษะล้านไม่มีผม เช่น a bald head หัวล้านแต่ยังใช้หมายถึง ที่ใดที่ขาดสิ่งที่ควรมีของปกคลุมตามธรรมชาติ balding หมายถึง อาการที่ผมกำลังร่วงไปๆ

Bald face scheme : แผนการที่เห็นได้ชัดเจน

Ball in the air ปัญหาที่ยังแก้ไม่ได้

To carry the ball ยอมรับความผิดชอบ

To be on the ball สนใจในสิ่งที่ตนกำลังทำ

To play ball ทำงานร่วมกัน

Screwball คนบ๊องๆ

Ball-point pen (n.) ปากกาลูกลื่น

Ball players (n.) นักกีฬาในทีมเบสบอล

Ballyhoo (n.) เสียงร้องดังๆ ที่เรียกร้องความสนใจ

Balmy (adj.) กลิ่นหอม, หรือคนที่ไม่เต็มเต็ง

Bamboo curtain (n.) ม่านไม้ไผ่ หมายถึงประเทศจีน

Ban (v.) ห้าม

Banana Republic สาธารณกล้วยหอม หมายถึงประเทศในอเมริกาใต้ ซึ่งมีกล้วยหอมเป็นสินค้าสำคัญ ปัจจุบันเป็นชื่อเสื้อผ้ายี่ห้อยอดนิยมยี่ห้อหนึ่ง

Bandwagon (n.) ตีฆ้องร้องป่าว เป็นศัพท์เดียวกับการโฆษณาในวิชาสงครามจิตวิทยาศัพท์เต็มหมายถึง รถที่บรรทุกวงดนตรีในขบวนแห่

To climb aboard the bandwagon เข้าไปร่วมการรณรงค์ทางการเมือง

Bar (n.) ร้านขายเหล้า, บาร์

Barroom Strategist (n.) นักยุทธศาสตร์ในบาร์ขายเหล้าหมายถึง คนที่ชอบเข้าไปดื่มเหล้าตามบาร์ แล้วคุยกับคนขายเหล้า หรือมิตรสหายขณะ ที่ดื่มเหล้าว่า ตนจะดำเนินการควบคุมสถานการณ์ต่างๆได้อย่างไร

Behind bars (v.) ติดตาราง (อยู่หลังลูกรงเหล็ก)

Barfly (n.) คนที่เที่ยวไปตามบาร์เหล้า

Barbecue (n.) เนื้อย่าง, หมูหัน, หมูสเต๊ะ

Barnstorm (v.) การกล่าวสุนทรพจน์ในเมืองเล็กๆ หรือตามชนบท

Barrel (n.) Barreled along กลิ้งไปเรื่อยๆ (คล้ายถังกลิ้งเมื่อถูกผลักไป)

Over the barrel ด้วยความปราณีจากใครคนหนึ่ง

Baseman (n.) นักกีฬาเบสบอลคนที่มีหน้าที่ประจำอยู่ที่ Bases ในสนามเบสบอล

Bask (n.) ทำตัวให้อบอุ่น

Batch (n.) กลุ่มคน หรือ สิ่งของจำนวนเล็กๆ

Bazooka (n.) ปืนบาซูกา (ปืน ปรส. (ปืนไร้แรงสะท้อน))

Bawl out (v.) ตะโกนด่า, ดุ, เอ็ดตะโร

Beach boy (n.) เด็กหรือคนที่ทำงานในที่ตากอากาศชายทะเล มีหน้าที่ทำความสะอาดจัดเก้าอี้ร่ม เพื่อความสะดวกต่อแขกที่มาพัก มักเป็นนักว่ายน้ำที่เก่งด้วย

Beach comber (n.) ชายพเนจรที่เที่ยวหากินตามชายหาด

Beachhead (n.) หัวหาด

Beans (interj.) คำสบถสาบานขนาดเบาๆ (n.) หัว, (v.) ดีหัว

Full of beans มีพลังเต็มที่

Bearish (adj.) ลักษณะการพยายามลดราคาสต๊อคลง