Between แปลว่า “ระหว่าง” ใช้เชื่อมหรือแสดงความสัมพันธ์ระหว่างของสองสิ่งสองอย่าง และมักมี and มาใช้ร่วมเสมอ เช่น
She walks between her father and mother.
หล่อนเดินไประหว่างคุณพ่อและคุณแม่ของหล่อน
Amnat sits between you and me.
อำนาจนั่งอยุ่ระหว่างคุณและผม
Among แปลว่า “ระหว่าง” ใช้เชื่อมเป็นระหว่างหรือท่ามกลางของมากกว่าสองสิ่งหรือสองอย่างขึ้นไป (ตัวนี้ไม่ต้องใช้ร่วมกับ and) เช่น
He looked for his pen among the pieces of paper.
เขาหาปากกาของเขาท่ามกลางแผ่นกระดาษ (ที่กระจัดกระจายอยู่)
Amy wrote a letter among her friends.
เอมี่เขียนจดหมายอยู่ระหว่างเพื่อนๆ ของเธอ
3) Preposition ที่แสดงความสัมพันธ์เกี่ยวกับหัวข้อเรื่อง (Topics) และวิชา (Subjects) ได้แก่คำต่อไปนี้
About= เกี่ยวกับ เช่น
A book about eats. หนังสือเกี่ยวกับโภชนาการ
A story about a dog and a cat. นิทานเกี่ยวกับสุนัขและแมว
On = เกี่ยวกับ (คำนี้นำมาใช้มากเมื่อเป็นการบรรยาย, การแสดงปาฐกถา หรือ เรื่องเกี่ยวกับข้อเขียน) เช่น
A book on Outer Space. หนังสือเกี่ยวกับนอกอวกาศ
A talk on Problems in Society. สนทนาเกี่ยวกับปัญหาสังคม
A lecture on Early Childhood ปาฐกถาเรื่องวัยก่อนวัยเรียน
A report on Education. รายงานการศึกษา
Of = บรรจุเรื่องเกี่ยวกับ (Containing) เช่น
A book of poems. หนังสือโคลง
A set of foreign stamps. ชุดแสตมป์ต่างประเทศ
A book of Tripitaka. หนังสือพระไตรปิฎก
A collection of photographs การสะสมภาพถ่ายต่างๆ
4) Preposition ที่แสดงความสัมพันธ์เกี่ยวกีบเนื้อวัตถุ (Materials) และส่วนผสม (ingredients) ได้แก่คำต่อไปนี้
Of = ใช้เมื่อเนื้อวัตถุที่นำมาทำหรือดัดแปลงนั้น ไม่เปลี่ยนไปจากสภาพเดิมนัก เช่น
A bottle is made of glass. ขวดทำมาจากแก้ว
A table is made of wood. โต๊ะทำมาจากไม้
A ring is made of gold. แหวนทำมาจากทองคำ
From = ใช้เมื่อเนื้อวัตถุที่นำมาทำนั้น แปรเปลี่ยนสภาพไปจากของเดิมโดยสิ้นเชิง เช่น
Glass is made from sand. แก้วทำมาจากทราย
Wine is made from groups. เหล้าไวน์ทำมาจากองุ่น
Bread is made from butter and sugar. ขนมปังทำจากเนยและน้ำตาล
Out of = ใช้แสดงที่มา, หรือแหล่งที่มาของสิ่งนั้นๆ เช่น
The hut was made out of old planks.
กระท่อมหลังนี้ทำขึ้นมาจากไม้กระดานเก่าๆ
I made my first car out of three old ones.
ผมประดิษฐ์รถคันแรกของผมขึ้นมาจากรถเก่า 3 คัน (ถอดชิ้นส่วนมา)
With = ทำด้วย, ปกคลุมด้วย, ใส่ด้วย (indicate what is used for filling, covering etc.) เช่น
He fills the box with mangoes.
เขาบรรจุกล่องจนเต็มด้วยมะม่วง
She makes bread with flour, water and yeast.
หล่อนทำขนมปังด้วยแป้ง น้ำ และ ยีสต์
The mountain was covered with snow.
ภูเขาปกคลุมไปด้วยหิมะ
Without = ไม่มี, โดยปราศจาก (having no, not with)
You can’t make a table without wood.
คุณไม่สามารถทำโต๊ะโดยไม่มีไม้
Can you travel around the world without a ticket?
คุณสามารถเที่ยวรอบโลกได้โดยปราศจากตั๋วหรือ?
5) Preposition ที่แสดงความสัมพันธ์เกี่ยวกับ “จุดหมายปลายทาง” (Destination) และจุดประสงค์ (Purpose) ได้แก่
What…….for? สำหรับอะไร?
Who………for? สำหรับใคร?
Where………for? สำหรับที่ไหน?
เช่น
What is the money on the table for?
เงินที่อยู่บนโต๊ะนั้นสำหรับอะไร?
It’s for the waiter.
สำหรับให้บ๋อย
Who’s the letter for?
จดหมายฉบับนั้นของใคร?
It’s for Susan, not for you.
ของซูซาน ไม่ใช่ของคุณหรอก
Where’s the plan of a road building for?
โครงการสร้างถนนครั้งนี้จะสร้างที่ไหน?
It’s for Bangna-Trad road.
สำหรับสายบางนา-ตราด
6) Preposition ที่แสดงความเกี่ยวพัน, การครอบครองส่วนต่างๆ ทางร่างกาย (having, carrying) ได้แก่
With, in, of, without เช่น
With = มี (ใช้กับส่วนต่างๆของร่างกาย)
A girl with brown hair is my sister.
เด็กหญิงที่มีผมสีน้ำตาล คือ น้องสาวของผม
An old man with eyeglasses wishes having a trip in Italy.
ชายแก่ที่สวมแว่นตาอยากไปเที่ยวประเทศอิตาลี
A sailor with only one arm needs to see a doctor.
ทหารเรือที่มีแขนข้างเดียวต้องการพบหมอ
In = ใช้เกี่ยวกับเครื่องแต่งกายที่สวมใส่อยู่ เช่น
Yesterday he was in a black shirt for working.
เมื่อวานนี้เขาใส่เสื้อสีดำทำงาน
That boy is dressed in rages.
เด็กคนนั้นแต่งตัวด้วยเสื้อผ้าขาดวิ่น
I saw a man in brown shoes coming here last night.
ผมเห็นชายคนหนึ่งสวมรองเท้าสีน้ำตาลมาที่นี่เมื่อคืนนี้
Of = ใช้แสดงถึงหุ้นส่วน และการเกี่ยวข้องในลักษณะที่เป็นหน่วยเดียวกัน (in a partitive sense and one unit) เช่น
A kilo of meat เนื้อหนึ่งกิโล
A slice of bread ขนมปังหนึ่งแผ่น
A spoonful of jam แยมหนึ่งช้อน
A member of the club สมาชิกของสโมสร
e.g. Maree gave her daughter a slice of bread.
มารีให้ขนมปังหนึ่งแผ่นแก่บุตรสาวของเธอ
Without = ใช้แสดงถึงความไม่มีหรือขาดไปเสียซึ่งสิ่งนั้นๆ เช่น
A dog without a tail สุนัขไม่มีหาง
A pot without a handle หม้อไม่มีหูจับ
A man without legs คนไม่มีขา
e.g. He sold a dog without a tail yesterday.
เขาขายสุนัขหางด้วนไปตัวหนึ่งเมื่อวานนี้
Egg without salt isn’t very nice.
ไข่ที่ไม่ใส่เกลือย่อมไม่อร่อย
7) Preposition ที่แสดงถึงวิธีการ, ตัวแทน, (agents, ways or means) ได้แก่คำต่อไปนี้ : by, with, through, without, of
By = “โดย” (ใช้กับคนเป็นส่วนมาก ในรูปประโยค Passive Voice เสมอ) เช่น
This book was written by Archan Samran.
หนังสือนี้เขียนโดยอาจารย์สำราญ
This medicine was discovered by Dr. Thomas.
ยาขนานนี้ค้นพบโดยคุณหมอโทมัส
By = “โดยวิธี” (ใช้ตามหลังกริยาที่แสดงการเคลื่อนไหว และหลัง by ต้องเป็นชื่อยานพาหนะเสมอ) เช่น
They go by bus.
They come by train.
They travel by boat.
They go by plane. Etc.
พวกเขาไปโดยรถประจำทาง ฯลฯ
By = “ด้วยวิธีการ” (ใช้โดยตามด้วย Noun, หรือ Gerund) เช่น
You can cure a headache by taking an aspirin.
คุณสามารถรักษาโรคปวดศีรษะให้หายได้โดยการทานยาแอสไพริน
Please send a massage by cable at once.
กรุณาส่งข่าวทางโทรเลขให้ทราบโดยด่วนด้วย
With = ด้วย (ใช้กับอุปกรณ์ที่เป็นเครื่องมือ) เช่น
The doctor took my temperature with a thermometer.
หมอตรวจสอบอุณหภูมิของผมด้วยเครื่องตรวจวัด
We can eat rice with spoons.
เราทานข้าวด้วยซ้อน
Through= เป็นผลมาจาก, เนื่องมาจาก
They last themselves through not knowing the way.
พวกเขาต้องสูญเสียตัวเองไปเพราะไม่รู้วิธี (รู้ทาง)
She caught cold through working in rain.
หล่อนเป็นหวัดเพราะทำงานตากฝน
Without = โดยไม่มี, โดยปราศจาก (not with) เช่น
He can’t make tea without water.
เขาไม่สามารถชงน้ำชาได้โดยไม่มีน้ำ
My friend left suddenly without saying goodbye.
เพื่อนของผมจากไปอย่างรีบด่วนโดยมิได้บอกลา
Of = ใช้ในความหมาย “เนื่องด้วย (ใช้กับโรค)” เช่น
Every year many Thais die of cancer.
ทุกๆปี คนไทยจำนวนมากตายเพราะโรคมะเร็ง
She died of her liver last year.
หล่อนตายเพราะโรคตับเมื่อปีกลายนี้
8) Preposition ที่ใช้ในความหมายอื่น (other meaning) ได้แก่คำต่อไปนี้
As well as เช่นเดียวกันกับ
According to ตามที่, อ้าง
Against คัดค้าน, ขัดแย้ง
Notwithstanding ถึงแม้ว่า
Except เว้นแต่, ยกเว้น
Apart from นอกเหนือจาก
But (=except) เว้น, ยกเว้น
Besides นอกจาก
Instead of แทนที่ เช่น
As well as = เช่นเดียวกันกับ
He as well as you is very lazy to read.
เขาก็เช่นเดียวกับคุณนั่นแหละขี้เกียจมากอ่านหนังสือ
According to = ตามที่, อ้าง
Tomorrow it will rain much according to the weather forecast.
พรุ่งนี้ฝนจะตกมากตามรายงานอากาศ
Against = คัดค้าน, ขัดแย้ง, ไม่เห็นด้วย (ตามด้วย gerund เสมอ)
She is against working on Sundays.
หล่อนคัดค้านการทำงานในวันอาทิตย์
Notwithstanding = ถึงแม้ว่า (ตามด้วย Gerund หรือ noun)
None of these boys wears a coat notwithstanding the cold weather.
ถึงแม้ว่าอากาศหนาวแต่เด็กเหล่านี้ก็หาได้มีใครใส่เสื้อคลุมมาใส่
Except= เว้นแต่, ยกเว้น
Monks and novices can’t eat anything except water in the afternoon.
พระและเณรไม่สามารถฉันอะไรได้ยกเว้นน้ำในตอนบ่าย
Apart from = นอกเหนือจาก
Apart from collecting the stamps, we do nothing else.
นอกเหนือจากการเก็บสะสมแสตมป์แล้ว เราก็ไม่ได้ทำอะไรอีก
But = เว้น, ยกเว้น
Nobody but me has a pen to write a letter.
ไม่มีใครยกเว้นฉันที่มีปากกาเขียนจดหมาย
Besides = นอกจาก
Who can speak Japanese besides you and me?
ใครที่พูดภาษาญี่ปุ่นได้ นอกจากคุณและผมแล้ว?
Instead of = แทนที่ (in place of)
Let me do instead of him.
ให้ผมทำแทนเขาเถอะ
Suwit works here instead of Winai, who has a bad cold today.
สุวิทย์ทำงานที่น่าแทนวินัยซึ่งเป็นไข้หวัด
9) Preposition ที่ใช้เป็นสำนวนและมักพบเห็นบ่อยๆ มีดังต่อไปนี้
ก) ชนิดที่ใช้ at นำหน้าได้แก่
At dinner
|
ขณะรับประทานอาหารค่ำ
|
At work
|
ขณะทำงาน
|
At breakfast
|
ขณะรับประทานอาหารเช้า
|
At sight
|
เมื่อมองเห็น
|
At play
|
ขณะเล่น, กำลังเล่น
|
At short notice
|
เพียงแว่บเดียว
|
At war
|
ในยามสงคราม
|
At rest
|
ขณะพักผ่อน
|
At peace
|
ในยามสงบ
|
At home
|
อยู่ที่บ้าน
|
At length, at last
|
ในที่สุด
|
At church
|
อยู่ที่โบสถ์
|
At will
|
ตามใจ, ตามความต้องการ
|
At sea
|
อยู่ที่ทะเล
|
At a loss
|
งง, ขาดทุน
|
At school
|
เรียนหนังสือ
|
At best
|
อย่างดีที่สุด
|
At a pinch
|
แทบเลือดตากระเด็น
|
At worst
|
อย่างแย่ที่สุด
|
At all events
|
ถึงจะอย่างไรก็ตาม
|
At most
|
อย่างมากที่สุด
|
At present
|
ปัจจุบันนี้
|
At least
|
อย่างน้อยที่สุด
|
At once
|
ทันที, เดี๋ยวนี้
|
At first
|
เริ่มแรก, ครั้งแรก
|
At all costs
|
จะเสียเท่าไรก็ตาม
|
At a profit
|
ได้กำไร
|
At ease
|
พักเหนื่อย
|
At first sight
|
เมื่อแรกพบ
|
At heart
|
โดยสันดาน (ในใจ)
|
At any rate
|
อย่างไรก็ตาม
|
At a time
|
พร้อมกัน,
คราวเดียวกัน |
At the same time
|
พร้อมกัน
|
At times
|
บางครั้ง, บางเวลา
|
ข) ชนิดที่ใช้ by นำหน้า ได้แก่
By land
|
โดยทางบก
|
By sea
|
โดยทางทะเล
|
By air
|
โดยทางอากาศ
|
By ship
|
โดยทางเรือ
|
By plane
|
โดยเครื่องบิน
|
By car
|
โดยรถยนต์
|
By bus
|
โดยรถประจำทาง
|
By heart
|
ท่องจำได้
|
By letter
|
โดยทางจดหมาย
|
By post
|
โดยทางไปรษณีย์
|
By accident
|
โดยบังเอิญ
|
By good fortune
|
โดยโชคดี
|
By luck
|
ด้วยโชค
|
By-self
|
โดยลำพัง
|
By no means
|
ไม่มีทาง
|
By all means
|
ทุกวิถีทาง
|
By rights
|
โดยแท้จริง
|
By degrees
|
ทีละเล็กละน้อย
|
By the way
|
เออนี่แน่ะ
|
By sight
|
เห็นมากับตา
|
By hand
|
โดยส่งให้ด้วยมือ
|
By name
|
รู้จักเพียงแต่ชื่อ
|
By cable
|
โดยทางโทรเลข
|
By telegram
|
โดยทางโทรเลข
|
By day
|
ในเวลากลางวัน
|
By night
|
ในเวลากลางคืน
|
By chance
|
โดยบังเอิญ
|
By design
|
โดยวางแผนมาก่อน
|
By mistake
|
โดยหลงผิด
|
By far
|
อย่างมาก (สุดยอด)
|
ค) ชนิดที่ใช้ in นำหน้าได้แก่
In common
|
มีส่วนร่วมกัน
|
In sight
|
อยู่ในระยะที่มองเห็น
|
In fun
|
เพียงสนุกๆ
|
In tears
|
ด้วยน้ำตา
|
In play
|
โดยเล่นๆ
|
In all
|
โดยทั้งหมด, ทั้งหมด
|
In a hurry
|
โดยรีบด่วน
|
In any case
|
ในทุกรณี
|
In public
|
ต่อหน้าสาธารณชน
|
In that case
|
ในกรณีนั้น
|
In private
|
เป็นการส่วนตัว
|
In some cases
|
ในบางกรณี
|
In secret
|
เป็นความลับ
|
In fact
|
ตามความจริง
|
In time
|
ทันเวลา
|
In particular
|
โดยเฉพาะ
|
In debt
|
มีหนี้สิน
|
In a sense
|
ในความหมายหนึ่ง
|
In difficulties
|
ตกอยู่ในความลำบาก
|
In brief
|
โดยย่อ (สั้นๆ)
|
In danger
|
ตกอยู่ในอันตราย
|
In a word
|
โดยคำๆ เดียว
|
In love
|
หลงรัก
|
In all likelihood
|
ทุกวิธีที่น่าจะเป็นไปได้
|
In need
|
ในความต้องการ
|
In general
|
โดยทั่วๆไป
|
In itself
|
ในตัวมันเอง
|
In turn
|
ทีละคน, ตามวาระ
|
In other words
|
กล่าวอีกอย่างหนึ่ง
|
In work
|
มีงานทำ
|
In a way (in some way)
|
โดยวิธีใดวิธีหนึ่ง
|
|
|
In hand
|
พร้อม, อยู่ในมือ
|
In two
|
เป็น 2 ชิ้น
|
In trouble
|
อยู่ในภาวะลำลาก
|
In ink
|
(เขียน) ด้วยหมึก
|
In the long run
|
ในระยะยาว
|
In pencil
|
(เขียน) ด้วยดินสอ
|
In due course
|
เมื่อถึงกำหนด
|
In place
|
อยู่ในที่ของมัน
|
In stock
|
มีเหลืออยู่ในโกดัง
|
In the end
|
ในที่สุด
|
ง) ชนิดที่ใช้ on นำหน้าได้แก่
On fire
|
กำลังไหม้
|
On purpose
|
โดยจงใจ
|
On business
|
ด้วยเรื่องการค้า
|
On the other hand
|
อีกนัยหนึ่ง
|
On pleasure
|
เพื่อความสนุก
|
On the contrary
|
โดยทางกลับวัน
|
On holiday
|
ในวันหยุดงาน
|
On the whole
|
ว่าถึงทั้งหมด
|
On vacation
|
ในวันหยุด
|
On no account
|
ไม่ว่าจะอะไรจะเกิดขึ้น
|
On duty
|
ปฏิบัติหน้าที่
|
On my account
|
เกี่ยวกับฉัน
|
On watch
|
กำลังเฝ้า
|
On second thoughts
|
เมื่อคิดอีกทีหนึ่ง
|
On guard
|
เข้าเวรยาม
|
On the overage
|
โดยส่วนเฉลี่ย
|
On a visit
|
อยู่ระว่างการเยี่ยม
|
On leave
|
อยู่ระหว่างการลาพัก
|
On a journey
|
อยู่ระหว่างการเดินทาง
|
On one’s way
|
อยู่ระหว่างเดินทาง
|
On sale
|
ลดราคา
|
On foot
|
โดยเท้า
|
On horseback
|
โดยขี่ม้า
|
On time
|
ตรงเวลา
|
จ) ชนิดที่ใช้ out of นำหน้า ได้แก่
Out of breath
|
แทบขาดใจ
|
Out of work
|
ไม่มีงานทำ
|
Out of sight
|
คลาดจากสายตา
|
Out of hearing
|
พ้นจากระยะการได้ยิน
|
Out of danger
|
พ้นอันตราย
|
Out of doors
|
ภายนอก, กลางแจ้ง
|
Out of question
|
นอกประเด็น
|
Out of reach
|
เอื้อมไม่ถึง
|
Out of turn
|
ผิดรอบ, ผิดวาระ
|
Out of ordinary
|
ผิดจากธรรมดา
|
Out of use
|
ใช้ประโยชน์ไม่ได้
|
Out of date
|
พ้นสมัย, ล้าสมัย
|
Out of stock
|
หมดสต็อก
|
Out of repair
|
แก้ไขไม่ได้
|
Out of place
|
วางผิดที่
|
Out of control
|
ควบคุมไม่ได้
|