ต่อเนื่องกันเลยนะครับ สำหรับการ เรียนภาษาอังกฤษเรื่อง Adverb Clause
Adverb Clause ตอนที่ 3

4) Adverb Clause of Reason (วิเศษณานุประโยคบอกเหตุ (Cause) หรือเหตุผล) ได้แก่ Clause ที่ไปทำหน้าที่ขยายกริยา เพื่อบอกให้ทราบว่า เหตุใดจึงได้กระทำการนั้นๆ และลักษณะของ Adverb Clause of Reason มักจะขึ้นต้นประโยคของมันด้วย Subordinate Conjunction ต่อไปนี้คือ

because เพราะว่า, เนื่องจากว่า

as เนื่องจากว่า

Since โดยเหตุที่, เนื่องจาก

now that เนื่องจากบัดนี้

seeing that เนื่องจากเห็นแล้วว่า

whereas โดยเหตุที่ (นิยมใช้ในภาษากฎหมาย)

inasmuch as โดยเหตุที่

due to the fact that, owing to the fact that, in view of the fact that, on account of the fact that เนื่องจากความจริงที่ว่า (ใช้ในภาษาหนังสือ)

because :

He is unhappy because he is poor.

เขาไม่มีความสุขเพราะว่าเขายากจน

(because he is poor เป็น Adverb Clause บอกเหตุผล ไปทำหน้าที่ขยายคุณศัพท์ (unhappy) เพื่อบอกให้รู้ว่า ไม่มีความสุขเพราะสาเหตุอะไร)

หมายเหตุ : because ไม่นิยมใช้ขึ้นต้นประโยค

He has decided to come because to loves music.

เขาได้ตัดสินใจมาเพราะว่าเขารักดนตรี

(because he loves music เป็น Adverb Clause บอกเหตุผล มาทำหน้าที่ขยายกริยา come เพื่อบอกให้ทราบว่าเพราะอะไรจึงได้ตัดสินใจมา)

As :

I could not come as it rained hard yesterday.

ผมไม่สามารถมาได้ เนื่องจากว่าเมื่อวานนี้ฝนตกหนัก

(as it rained hard yesterday เป็น Adverb Clause บอกเหตุไปทำหน้าที่ขยายกริยา come เพื่อบอกให้ทราบถึงเหตุที่มาไม่ได้)

As he was a fool, he refused to listen to me.

เนื่องจากเขาเป็นคนโง่ เขาจึงปฏิเสธที่จะฟังผม

(as he was a fool เป็น Adverb Clause บอกเหตุผล ทำหน้าที่ขยายกริยา refused to listen เพื่อบอกให้ทราบสาเหตุที่ปฏิเสธจะฟังผม)

หมายเหตุ : as จะใช้ขึ้นต้นประโยคหรือวางไว้กลางประโยคก็ได้ แต่ถ้าขึ้นต้นประโยคจบข้อความของประโยค as ต้องใส่เครื่องหมาย comma (ตามตัวอย่างที่ยกให้ดู)

Since :

Since you have worked very hard, you will certainly succeed.

เนื่องจากคุณได้เตรียมการ(ทำ) ไว้อย่างจริงจัง คุณจะต้องประสบความสำเร็จอย่างแน่แท้

(since you have worked very hard เป็น Adverb Clause บอกเหตุ มาขยายกริยา succeed เพื่อบอกให้ทราบว่า เพราะสาเหตุอะไรจึงจะประสบความสำเร็จ)

I haven’t seen him since he was only at home.

ผมไม่ได้พบเขาเลย เนื่องจากเขาอยู่แต่บ้าน (ไม่ยอมไปไหน)

(since he was only at home เป็น Adverb Clause บอกเหตุไปทำหน้าที่ขยายกริยา haven’t seen เพื่อบอกให้ทราบว่า ไม่ได้พบกับเขาเพราะอะไร)

now that, seeing that ใช้เหมือนกัน เช่น :

Now that he was ill, he couldn’t come to work.

Seeing that he was ill, he couldn’t come to work.

เนื่องจากเขาป่วย เขาจึงไม่สามารถมาทำงานได้

(now that (seeing that) he was ill เป็น Adverb Clause บอกเหตุผล มาทำหน้าที่ขยายกริยา couldn’t come to work เพื่อบอกให้ทราบว่า เพราะเหตุอะไรจึงมาทำงานไม่ได้)

Whereas :

Whereas he disobeyed the lay, he was punished.

โดยเหตุที่เขาไม่เชื่อฟังกฎหมาย เขาจึงถูกลงโทษ

(Whereas he disobeyed the law เป็น Adverb Clause บอกเหตุผล ไปขยายกริยา punished เพื่อบกให้รู้ว่าเพราะอะไรเขาจึงถูกลงโทษ)

inasmuch as :

Inasmuch as he did not finish working, he was not paid money.

เนื่องจากเขายังงานไม่เสร็จ เขาจึงไม่ได้รับเงิน

(Inasmuch as he did not finish working เป็น Adverb Clause บอกเหตุผล มาทำหน้าที่ขยายกริยา did not finish เพื่อบอกให้รู้ว่าเพราะอะไรจึงไม่ได้รับเงิน)

due to the fact that :

Veera was punished due to the fact that he disobeyed the law.

วีระถูกลงโทษ เนื่องมาจากว่าเขาไม่เชื่อฟังกฎหมาย

(due to the fact that he disobeyed เป็น Adverb Clause บอกเหตุผล มาขยายกริยา punished เพื่อบอกให้ทราบว่า เพราะอะไรจึงถูกลงโทษ)

Adverb Clause ต่อไปนี้มาขยายกริยาโดยเหตุผลเดียวกัน (นิยมใช้ภาษาหนังสือ)

He failed owning to the fact that he was sick.

I agreed in view of the fact that your plan is good.

She failed because of the fact that she was sick.

On account of the fact that the country was at war, all the young men were drafted.