กวีคือครูเหนือครู กวีคือบุคคลผู้มีความอัจฉริยะทางด้านอักษรศาสตร์และจินตนาการอันเป็นองค์ประกอบที่สำคัญสำหรับผู้ที่จะประสพความสำเร็จในการเรียนไม่ว่าจะเป็นภาษาใด รวมถึง ภาษาอังกฤษ ด้วย
Romance
By Robert Louis Stevenson (1850-94)
I will make you brooches
and toys for your delight of bird-song
at morning and star-shine at night.
I will make a palace fit for you and me,
of green days in forest
and blue days at sea.
I will make my kitchen,
and you shall keep your room,
where white flows the river
and bright blows the broom,
and you shall wash your linen
and keep your body white
in rainfall at morning and dewfall at night.
And this shall be for music
when no one else is near,
the fine song for singing
the rare song to hear!
That only I remember
that only you admire
of the broad road that stretches
and the roadside fire.
ความดื่มด่ำใจ
ฉันจะทำเข็มกลัดให้เธอ
และตุ๊กตาต่างๆ สำหรับความยินดีของเธอ
เป็นเพลงวิหคยามเช้าและแสงจันทร์ยามค่ำคืน
ฉันจะทำปราสาทเหมาะเจาะสำหรับเธอและฉัน
เป็นวันเวลาเขียวขจีในป่าเขา
และวันเวลาสีครามในท้องทะเล
ฉันจะจัดแจงห้องครัวของฉัน
และเธอก็ดูแลรักษาห้องของเธอ
เป็นที่ซึ่งสีขาวไหลไปเป็นแม่น้ำ
และความสดใสพัดพลิ้วเป็นพุ่มไม้ดอก
และเธอจะซักล้างเสื้อผ้าสิ่งของ
กับเรือนร่างของเธอให้ขาวสะอาด
อยู่ในสายฝนยามเช้าและหยดน้ำค้างยามราตรี
และนี่แหละจะมีไว้เพื่อเป็นดนตรี
ในยามที่ไม่มีใครอื่นอยู่ใกล้
เป็นเพลงไพเราะสำหรับเอาไว้ร้องขับ
เพลงล้ำค่าหายากสำหรับเอาไว้ฟัง
ซึ่งมีเพียงฉันเท่านั้นที่จำได้
ทั้งมีเพียงเธอเท่านั้นที่ชื่นชม
เพลงแห่งถนนสายกว้างใหญ่ที่ทอดยาว
กับกองไฟที่อยู่ริมทาง
romance (n.) เรื่องรักใคร่, ความดื่มด่ำ
brooch (n.) ตุ๊กตา
broom (n.) พุ่มไม้ที่มีดอกสีขาว
linen (n.) เสื้อผ้าและเครื่องใช้ที่ทำด้วยลินิน
rare (adj.) ล้ำค่า, หายาก
stretch (v.) ยืดต่อออกไป, ทอดยาว
at sea (สำนวนภาษา) บนท้องทะเล
I well make a palace fit for you and me, of green days……….ประโยคยาวๆ แบบนี้เหมาะอย่างยิ่งสำหรับการฝึกการแกะตัวหลักของประโยค ซึ่งประโยคนี้มี palace เป็นคำนามหลัก ส่วน fit for you and me จะเป็นกลุ่มขยายคำว่า palace และยังมี of green days….เป็นกลุ่มขยายคำว่า palace ด้วยอีกหนึ่งกลุ่ม (ส่วนที่เป็นท่อนขยายความจะมีกี่ช่วงหรือยืดยาวแค่ไหน ก็ไม่มีผลกระทบถึงโครงสร้างหลักของประโยค
bright เป็นคุณศัพท์ แต่ถูกนำมาใช้ในฐานะคำนามซึ่งสามารถทำได้ อย่างคำว่า rich (ร่ำรวย) เมื่อเอามาใช้ฐานะคำนามก็จะแปลว่า “คนรวย” เป็นต้น
keep เรารู้คำแปลเพียงแค่ “เก็บ” แต่ความจริงมันมีความหมายเยอะแยะ ถือเป็นศัพท์ครอบจักรวาล จึงควรจะศึกษาความหมายอื่นจากดิกชันนารี เพื่อเอาไว้ช่วยในการสนทนา เช่น Traffic in Thailand keeps to the right.
(การจราจรในเมืองไทยขังทางด้านขวา)
นำไปสนทนา
I’ve spent one week at sea.
(ฉันได้ใช้เวลาหนึ่งสัปดาห์อยู่ในท้องทะเล)
คำค้นหาสำหรับบทความนี้ :Romance, เรียนภาษาอังกฤษ, ศัพท์ภาษาอังกฤษ, เรียนภาษาอังกฤษออนไลน์, สอนภาษาอังกฤษออนไลน์, บทเรียนภาษาอังกฤษออนไลน์, ติวภาษาอังกฤษออนไลน์, แชทภาษาอังกฤษออนไลน์, เรียนภาษาอังกฤษออนไลน์ด้วยตนเอง, บทเรียนออนไลน์ภาษาอังกฤษ, เรียนภาษาอังกฤษด้วยตนเองออนไลน์, สอบภาษาอังกฤษออนไลน์, อ่านภาษาอังกฤษออนไลน์, การเรียนภาษาอังกฤษออนไลน์, เรียนภาษาออนไลน์, ภาษาอังกฤษออนไลน์, ออนไลน์ภาษาอังกฤษ