เรียนภาษาอังกฤษ เรื่อง Transformation of Sentences ตอนที่ 2

Conjunction เป็น Preposition

เดิม : He died because he was careless.

เปลี่ยนแล้ว : He died because of his carelessness.

เขาตายเพราะเขาประมาทแท้ๆ

(Because เป็น Conjunction, because of เป็น Preposition)

เดิม : Sanit is poet as well as a writer.

เปลี่ยนแล้ว : Besides a writer, Sanit is a poet.

นอกจากจะเป็นนักเขียนแล้ว สนิทยังเป็นนักวีด้วย

นอกจากจะเป็นนักเขียนแล้ว สนิทยังเป็นนักกวีด้วย

(as well as เป็น Conjunction, besides เป็น Preposition)

1.3 เปลี่ยนรูปแบบประโยคโดยใช้คำอื่นที่มีความหมายเหมือนกัน

การเปลี่ยนรูปแบบประโยคตามข้อ 1.3 นี้ โดยปกติแล้วจะกระทำได้ก็อาศัยคำเชื่อมต่อไปนี้เท่านั้น คือ

เปลี่ยนแล้ว : in spite of his poverty,
Notwithstanding his poverty, However poor his is, Although he is poor, Poor
as he is,

He is always happy.

(a)       
though, although, notwithstanding (that), however, as , in spite of, in despite of เช่น
เดิม : Though he is poor, he is always happy.

ถึงแม้ว่าเขายากจน เขาก็มีความสุขเสมอๆ

(b) ใช้ so…that (มากจนกระทั่ง) แทน too…to ได้ เช่น

เดิม : He is too weak to work hard

เขาอ่อนแอเกินไปที่จะทำงานหนักได้

เปลี่ยนแล้ว : He is so weak that he cannot work hard.

เขาอ่อนแอมากจนกระทั่งไม่สามารถทำงานหนักได้

เดิม : This news is too good to be true.

ข่าวนี้ดีเกินไปที่จะเป็นจริงได้ (ดีจนไม่น่าเชื่อว่าอย่างงั้นเถอะ)

เปลี่ยนแล้ว : this news is so good that it cannot be true.

ข่าวนี้ดีมากจนกระทั่งไม่อาจเป็นความจริงได้

เดิม : I am too sleepy to keep my eyes open.

ผมง่วงนอนเกินไปที่จะลืมตาอยู่ได้

เปลี่ยนแล้ว : I am so sleepy that I cannot keep my eyes open.

ผมง่วงนอนมากจนกระทั่งไม่สามารถลืมตาไว้ได้

1.4 เปลี่ยนรูปแบบประโยคใน if-sentence ที่ไม่ใช้ if หรือไม่มี if ด้วยวิธีการดังต่อไปนี้ได้ แต่ความหมายเหมือนเดิม คือ

(a) ด้วยวิธีการกลับคำ (Inversion) เช่น
เดิม : If you work hard, you will succeed.

เปลี่ยนแล้ว : Hard you work, you will succeed.

ถ้าคุณทำงานหนัก คุณจะประสบความสำเร็จ

เดิม : If you had been there, he wouldn’t have done it.

เปลี่ยนแล้ว : Had you been there, he wouldn’t have done it.

ถ้าคุณได้อยู่นั่น (ในตอนนั้น) เขาก็คงจะไม่ทำ

(c) ด้วยวิธีการใช้ Preposition ที่แสดงเงื่อนไข เช่น

เดิม : If he is absent, hand it to his wife.

เปลี่ยนแล้ว : In case of his absence, hand it to his wife.

เขาไม่อยู่ ก็มอบให้ภรรยาของเขาไว้ก็แล้วกัน

เดิม : If we have no food, we can’t live.

เปลี่ยนแล้ว : Without food, we can’t live.

ถ้าไม่มีอาหาร เราคงมีชีวิตอยู่ไม่ได้

(d ด้วยการใช้วลี one more ขึ้นต้นประโยคแทน เช่น

เดิม : If you come a step nearer, I will shoot you.

เปลี่ยนแล้ว : One more step, and I shoot you.

ถ้าขยับเข้ามาอีกสักหนึ่งก้าว แล้วผมจะยิงคุณ (ทันที)

(e) ด้วยการใช้ Participial Phrase ขึ้นต้นประโยคแทน เช่น
เดิม : if you turn to the right, you will find the place you are looking for.

เปลี่ยนแล้ว : Turning to the right, you will find the place you are looking for.

ถ้าเลี้ยวขวา คุณจะได้พบกับสถานที่ที่คุณกำลังหาอยู่

(f) ด้วยการใช้ Infinitive Phrase แทนได้ เช่น
เดิม : I shall be very glad if I can help you in any way.
เปลี่ยนแล้ว : I shall be very glad to be able to help in any way.
ผมจะดีใจมากถ้าสามารถช่วยคุณได้ทุกกรณี